പ്രണയം എന്നത് ഒരു ഹൃദയസ്പർശിയായ അനുഭവമാണ്, അത് ആഴത്തിൽ സ്പർശിക്കുകയും ആത്മാവിനെ നിറച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. രണ്ടു വരികളിൽ ഒതുങ്ങുന്ന പ്രണയപദങ്ങൾ പോലും ഒരാളുടെ മനസ്സിൽ ആഴത്തിൽ പതിയാൻ കഴിയുന്ന ശക്തിയുണ്ട്. ഈ ലേഖനത്തിൽ നിങ്ങൾ വായിക്കാൻ പോകുന്നത് 2025-ലെ ഏറ്റവും മനോഹരമായ മലയാളം ലവ് ക്വോട്ടുകളാണ്. സ്നേഹത്തിന്റെ മാധുര്യവും, വേർപാടിന്റെ വേദനയും, ഓർമ്മകളുടെ ഈർപ്പം നിറഞ്ഞ നിമിഷങ്ങളും ഈ വരികളിലൂടെ കടന്നുവരും. നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടവർക്കൊപ്പം ഈ സന്ദേശങ്ങൾ പങ്കുവെക്കൂ, നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തെ മറികടന്ന പാതികളിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ ഈ വരികൾ സഹായകരമാകും. കൂടുതൽ അത്തരം ഹൃദയസ്പർശിയായ ക്വോട്ടുകൾക്കും ക്യാപ്ഷനുകൾക്കും ഞങ്ങളുമായി തുടർന്നിരിക്കുക.
Malayalam Love Quotes 2025

നിന്റെ ഓർമകളിൽ ഞാൻ ഇനിയുമുണ്ട്,
എന്നാലും നിന്റെ ഹൃദയം ഇനി എങ്കിൽ ഇല്ല.
Niṉṟe ōrmakaḷil ñān iniyumuṇṭ,
ennālum niṉṟe hr̥dayaṁ ini eṅkil illa.
പ്രണയം പറഞ്ഞിരിക്കാൻ ഞാൻ വൈകിപ്പോയി,
നീ പോയ ശേഷം അതിനർത്ഥമില്ലായിരുന്നു.
Praṇayaṁ paṟaññirikāṉ ñān vaikippoyi,
nī poya śēṣaṁ atinarthamillāyirunnu.
നിന്റെ ചിരി ഒരു കവിതയായിരുന്നു,
എന്നിൽ ഓരോ വരിയുമായിരുന്നത്.
Niṉṟe c̣iri oru kavitayayirunnu,
ennil ōrēā variyumāyirunnu.
ഹൃദയത്തിൽ നിന്നും നീ മാറിയപ്പോൾ,
പ്രണയവും പാടിയേകിയില്ല.
Hr̥dayattil ninnuṁ nī māṟiyappēāḷ,
praṇayavum pāṭiyēkiyilla.
നിനക്ക് ഞാൻ ഒരു ഓർമ്മയാകുമോ,
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു മറവിയോ?
Ninak̆k̆ ñān oru ōrmayākumēā,
allenkil oru maraviyēā?
പ്രണയം എല്ലാരും പറയുന്നു,
നൽകാൻ കുറെ പേർ മാത്രം ഉണ്ട്.
Praṇayaṁ ellārum paṟayunnu,
nalkān kuṟe pēar mātram uṇṭ.

നിനക്ക് വേണ്ടി ഞാൻ എത്രയോ തവണ കാത്തിരുന്നു,
പിന്നെ നീ വന്നില്ല, പക്ഷേ ഓർമ്മകൾ വന്നു.
Ninak̆k̆ vēṇṭi ñān etrayēā tavaṇa kāttirunnu,
pinne nī vannilla, pakṣē ōrmakaḷ vannu.
നിന്റെ കണ്ണുകൾ കാണാതെ ജീവിക്കാൻ കഴിഞ്ഞാൽ,
അത് പ്രണയമല്ല, അതൊരു ആവശ്യമത്രേ.
Niṉṟe kaṇṇukaḷ kāṇāte jīvikkān kaḻiññāl,
atu praṇayamalla, atu oru āvaśyamatrē.
പ്രണയത്തിന്റെ ഭാഷയിൽ വേദനയില്ല,
പക്ഷേ അതിന്റെ അർത്ഥത്തിൽ കണ്ണീർ ഉണ്ടാകാം.
Praṇayatthinte bhāṣayil vēdanayilla,
pakṣē atinṟe arthatthil kaṇṇīr uṇṭākāṁ.
ഇന്ന് നീ ഇല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് ദുഖമില്ല,
എന്നാൽ അന്ന് നിന്നിരുന്നെങ്കിൽ സന്തോഷമായേനെ.
Innu nī illenkil enikk duḥhamilla,
ennāl annu ninṟirunnēṅkil santōṣamāyēne.
സ്നേഹിച്ചില്ലെന്ന് പറയരുത്,
ആരാണ് പിന്നെ എല്ലാ രാത്രി നിനക്കായി കരഞ്ഞത്?
Snēhiccillenn parayarut,
ārāṇ piṉṉe ellā rātri ninakkāyi karaññatu?
ഹൃദയം വേദനിക്കുന്നത് സുഖമാണെന്ന് ആരും പറഞ്ഞില്ല,
പക്ഷേ ചില സ്നേഹങ്ങൾ അതിലുപരി വേദനിപ്പിക്കും.
Hr̥dayaṁ vēdanikkunnatu sukhamaṇennu ārum paṟaññilla,
pakṣē cila snēhṅgaḷ atilupari vēdanippikkuṁ.
നീ പറഞ്ഞത് സത്യമല്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ വിശ്വസിച്ചത് പാപമല്ല.
Nī paṟaññatu satyamallaṅkil,
ñān viśvasicchatu pāpamalla.

നിനക്ക് എളുപ്പം പോയിയേക്കാം,
എനിക്ക് ഇന്നും പാടില്ലാത്തൊരു കഥയാണത്.
Ninak̆k̆ eḷuppaṁ pōyiyēkkāṁ,
enikk innuṁ pāṭillāttoru kathayāṇat.
ഓർമ്മകൾ പലപ്പോഴും മനുഷ്യരെ വിടാറില്ല,
അതുകൊണ്ടാണ് ചില കണ്ണീർ ശബ്ദമില്ലാതെ വരുന്നത്.
Ōrmakaḷ palabpozhuṁ manuṣyare viṭāṟilla,
atukonṭāṇ cila kaṇṇīr śabdamillāte varunnatu.
Deep Love Quotes Malayalam
നിന്നെ കാണാതെ ഒരു ദിവസം തുടങ്ങുമ്പോൾ,
മനസിന്റെ കിഴക്കു ഭാഗത്ത് ഇരുണ്ടമേഘം.
പ്രണയം തികഞ്ഞത് പറയാൻ വാക്കില്ല,
നീ ഇല്ലാതായതിൽ ജീവിതം ശൂന്യം.
Ninne kāṇāte oru divasam toṭaṅgumpōḷ,
manasinte kiḻakku bhāgatt irundamēghaṁ.
Praṇayaṁ tikaññatu paṟayān vākkilla,
nī illātāyatil jīvitam śūnyaṁ.
പുറത്തൊരു ചിരി, ഉള്ളിലൊരു കുരുക്ക്,
നിനക്കുള്ള പ്രണയം നില്ക്കുന്നു കണ്ണീരായി.
നിന്റെ പേരും ഓർമകളും മാത്രം ബാക്കി,
സ്നേഹത്തിന്റെ അവസാന വരി ഞാൻ.
Puṟattoru c̣iri, uḷḷil oru kurukku,
ninakkulla praṇayaṁ nilkkunnu kaṇṇīrāyi.
Ninte pērum ōrmakaḷuṁ mātram bāki,
snēhatthinte avasāna vari ñān.
മിഴികളിൽ തുളുമ്പുന്ന പ്രണയമൊഴികൾ,
പറയാൻ പറ്റാത്ത വേദനയായി മാറുന്നു.
നീ പറഞ്ഞ ഒരു വാക്ക് പോലും ഓർമ്മിച്ച്,
ഞാൻ ഓരോ രാത്രിയും കരഞ്ഞ് ഉറങ്ങുന്നു.
Miḻikaḷil tuḷumpunna praṇayamozhikaḷ,
paṟayān paṭṭātta vēdanayāyi māṟunnu.
Nī paṟañña oru vākk pōluṁ ōrmaiccu,
ñān ōrēā rātri yuṁ karaññu uṟaṅgunnu.

നിന്റെ സ്നേഹത്തിലല്ല എന്റെ പോരായ്മ,
നിന്റെ മൗനത്തിലാണെന്റെ തോൽവികൾ.
ഒരു കുറവുമില്ലാതെ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചപ്പോൾ,
ഒരു വെളിച്ചമില്ലാതെ നീ മാറി പോയി.
Ninte snēhattilalla ente pōrāyma,
ninte maunattilāṇente tōlvikaḷ.
Oru kuṟavumillāte ninne snēhiccapōḷ,
oru veḷiccamillāte nī māṟi pōyi.
പ്രണയം പറഞ്ഞത് ആഴത്തിൽ നിന്നാണ്,
പക്ഷേ നീ അതിനെ കളിയാക്കി.
എന്റെ ഹൃദയത്തിനുള്ളിൽ ചതിച്ച നീ,
ഇപ്പൊഴും നിന്റെ പേരു സ്നേഹമാക്കി.
Praṇayaṁ paṟaññatu āzhatthil ninnāṇ,
pakṣē nī atine kaḷiyākki.
Ente hr̥dayatthinullil cathicca nī,
ippozhum ninte pēru snēhamākki.
നിന്റെ യാത്ര എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ നഷ്ടം,
ഓർമ്മകളിൽ വീണ്ടുമൊരു വിങ്ങൽ.
പ്രണയം ഒരു പുസ്തകം ആണെങ്കിൽ,
നിനക്ക് ഞാൻ അവസാന പേജായി.
Ninte yātra ente jīvitattinte naṣṭaṁ,
ōrmakaḷil vīṇṭumoru viṅṅal.
Praṇayaṁ oru pustakam āṇeṅkil,
ninakku ñān avasāna pējāyi.
നീ എന്റെ നെഞ്ചിൽ എഴുതിയ പേര്,
ഇന്നും മായാതെ അവിടെ തന്നെയാണ്.
നിന്റെ അഭാവം എങ്കിലും വേദനയല്ല,
നിനക്കുള്ള പ്രണയം തീർന്നിട്ടില്ല.
Nī ente neñcil ezhutiya pēru,
inṉuṁ māyāte avite tannyāṇu.
Ninte abhāvaṁ eṅkilum vēdanayalla,
ninakkulla praṇayaṁ tīrnṇitilla.
കണ്ണീരാണ് ഞങ്ങളുടെ അവസാന സംഭാഷണം,
വേദനയാണ് കാതിരിപ്പിന്റെ ഉപഹാരം.
നീ പറഞ്ഞു പോവേണ്ടെന്ന് ഒരിക്കൽ,
പക്ഷേ പിറകെ നോക്കാതെ നീ പോയി.
Kaṇṇīrāṇ ñaṅṅaḷuṭe avasāna sambhāṣaṇaṁ,
vēdanayāṇ kātirippinṟe upahāraṁ.
Nī paṟañña pōvēṇṭennu orikkal,
pakṣē piṟake nōkkāte nī pōyi.
മിഴികളിലൂടെ കയറി വന്ന സ്നേഹം,
ഇന്നലെ ഹൃദയം തകർത്തുപോയി.
അവസാനം നീ പറഞ്ഞ വാക്ക്,
എന്റെ എല്ലാ സ്വപ്നങ്ങളും കൊണ്ടുപോയി.
Miḻikaḷilūṭe kayari vanna snēhaṁ,
innale hr̥dayaṁ takarttupōyi.
Avasānaṁ nī paṟañña vākk,
ente ellā svapn̄aṅṅaḷuṁ koṇṭupōyi.
നീ ചിരിച്ചിരുന്ന ഓരൊ ഭാവം,
ഇന്നും എന്റെ ഹൃദയം ആവർത്തിക്കുന്നു.
സ്നേഹത്തിന്റെ ഭാഷ വെറുതെ അല്ല,
ഇത് ഒരിക്കൽ പറഞ്ഞു കഴിയില്ല.
Nī ciriccirunna ōrō bhāvaṁ,
inṉuṁ ente hr̥dayaṁ āvarttikkunnu.
Snēhatthinte bhāṣa veṟut̲e alla,
it̲ orikkal paṟaññu kazhiyilla.
കണ്ണീർ കൊണ്ടാണ് ഞാൻ പ്രണയം എഴുതിയത്,
പക്ഷേ നീ അത് വായിച്ചില്ല.
പ്രതീക്ഷകളുടെ നിശബ്ദ മഴയിൽ,
നീ മരുഭൂമിയായി മാറി.
Kaṇṇīr koṇṭāṇ ñān praṇayaṁ ezhutiyaṯu,
pakṣē nī at̲ vāyicchilla.
Pratīkṣakaḷuṭe niśabda mazhayil,
nī marubhūmiyāyi māṟi.
പ്രണയം ഞാൻ ചോദിച്ചില്ല,
പക്ഷേ നീ തന്നു, പിന്നെ തിരിച്ചു എടുത്തു.
ആ പകുതിയായ യാത്രയിൽ,
ഞാൻ മുഴുവനായി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Praṇayaṁ ñān cēādicchilla,
pakṣē nī tannu, piṉṉe tiriccu eṭuttu.
Ā pakut̲iyāya yātrayil,
ñān muḻuvanayāyi naṣṭappettu.
നീ പറഞ്ഞ ഓരോ “സ്നേഹിക്കുന്നു” എന്ന വാക്ക്,
ഇന്നും എന്റെ മനസ്സിൽ ഇരിയുന്നു.
അത് സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ ഇന്നും
നീ എന്നോടൊപ്പം ആയേനെ.
Nī paṟañña ōrō “snēhikkunnu” enna vākk,
inṉuṁ ente manassil iriyunnu.
At̲ satyamāyirunnenkil inṉuṁ
nī ennēāṭoppam āyēne.
ഒരിക്കൽ പ്രണയം പൊട്ടിത്തെറിക്കുമെന്നു പറഞ്ഞപ്പോഴാണ്,
ആദ്യമായി ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചത്.
ഇന്ന് പാതികൾ ആയി നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു,
പക്ഷേ പ്രണയം ഇന്നും പൂർണ്ണമാണ്.
Orikkal praṇayaṁ poṭṭitterikkumennu paṟaññappēāḷāṇ,
ādyamāyi ñān ninne snēhiccatu.
Innuṁ pātikāḷāyi naṣṭappeṭṭirikkunnu,
pakṣē praṇayaṁ inṉuṁ pūrṇamāṇu.

സ്നേഹത്തിന് ചിലപ്പോൾ മറുപടി കിട്ടാറില്ല,
പക്ഷേ അതിന്റെ പ്രതീക്ഷ ഒരിക്കലുമില്ലാതാവില്ല.
നിന്റെ പിറകേ നോക്കുന്ന എന്റെ നിഴൽ,
ഇന്നും നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നുപറയുന്നു.
Snēhatthinu cilappēāḷ marupati kiṭṭāṟilla,
pakṣē atinṟe pratīkṣa orikkalumillātāvilla.
Ninte piṟake nōkkunna ente niḻal,
inṉuṁ ninne snēhikkunnu ennupaṟayunnu.